CHINESE LESSON / 逆接
中国語の逆接表現
「〜だけれど」「でも」「ただし」を、中国語では場面に合わせて使い分けます。まずは 虽然……但是……、可是、不过 の役割を整理しましょう。

1
虽然……但是……
前の内容を認めたうえで、後ろで反対の結果や意見を言う形です。文章でも会話でも使えます。
2
可是
会話でよく使う「でも」です。前に言ったことと違う状況や、自分の本音を続けるときに便利です。
3
不过
「ただし」「でもね」のように、少し柔らかく補足する表現です。強く反論するより、注意点を足す感覚です。
Pattern 01
目次
虽然……但是……
前の内容を認めたうえで、後ろで反対の結果や意見を言う形です。文章でも会話でも使えます。
虽然今天很忙,但是我还是想学习中文。今日は忙しいですが、それでも中国語を勉強したいです。
Pattern 02
可是
会話でよく使う「でも」です。前に言ったことと違う状況や、自分の本音を続けるときに便利です。
我想去,可是没有时间。行きたいですが、時間がありません。
Pattern 03
不过
「ただし」「でもね」のように、少し柔らかく補足する表現です。強く反論するより、注意点を足す感覚です。
这个句子可以用,不过要注意语气。この文は使えますが、語気に注意が必要です。
まとめ
- はっきり逆接を作る:虽然……但是……
- 会話で自然に「でも」と言う:可是
- 柔らかく補足する:不过
関連YouTube動画
